Marley – Trailer

Ich hoffe das dieser Film auch bald in Deutschland raus kommt!

 

la Haine

Einer meiner Lieblingsfilme, die ich fast vergessen hätte.

Trailer

Mit dem wohl best gewählten Soundtrack

This morning I woke up in a curfew;
O God, I was a prisoner, too – yeah!
Could not recognize the faces standing over me;
They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!

How many rivers do we have to cross,
Before we can talk to the boss? Eh!
All that we got, it seems we have lost;
We must have really paid the cost.

(That’s why we gonna be)
Burnin‘ and a-lootin‘ tonight;
(Say we gonna burn and loot)
Burnin‘ and a-lootin‘ tonight;
(One more thing)
Burnin‘ all pollution tonight;
(Oh, yeah, yeah)
Burnin‘ all illusion tonight.

Oh, stop them!

Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
All them drugs gonna make you slow now;
It’s not the music of the ghetto. Eh!

Weeping and a-wailin‘ tonight;
(Who can stop the tears?)
Weeping and a-wailin‘ tonight;
(We’ve been suffering these long, long-a years!)
Weeping and a-wailin‘ tonight
(Will you say cheer?)
Weeping and a-wailin‘ tonight
(But where?)

Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
I must say: all them – all them drugs gonna make you slow;
It’s not the music of the ghetto.

We gonna be burning and a-looting tonight;
(To survive, yeah!)
Burning and a-looting tonight;
(Save your baby lives)
Burning all pollution tonight;
(Pollution, yeah, yeah!)
Burning all illusion tonight
(Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)

Burning and a-looting tonight;
Burning and a-looting tonight;
Burning all pollution tonight. /fadeout/

…und dem wohl besten Zitat.

 

„Das ist die Geschichte von einem Mann, der aus dem fünzigsten Stock eines Hochhauses fällt. Und während er fällt wiederholt er, um sich zu beruhigen immer wieder: Bis hier liefs noch ganz gut, bis hier liefs noch ganz gut, bis hier liefs noch ganz gut… Aber wichtig ist nicht der Fall, sondern die Landung!“